The Great Leap Backwards of media in China 中国媒体向后的巨大飞跃· Global Voices
最新版本于2023年5月发布。2022年初,RSF还发表了一份名为“中国新闻业大跃进”的报告,讽刺地提到了毛泽东的大跃进,在1958-1962年,最终导致了大规模饥荒和数百万人死亡。 the latest of which was released in May 2023. In early 2022, RSF also...
China fails to release cremation data from late 2022 when its Covid-19 outbreak raged 中国未能公布 2022 年底 Covid-19 疫情肆虐期间的火葬数据 Chinese province saw cremations jump during COVID surge 新冠疫情激增期间,中国省份火葬数量猛增
https://www.cnn.com/2023/06/16/china/china-cremation-data-covid-19-intl-hnk/index.html https://www.reuters.com/world/china/chinese-province-saw-cremations-jump-during-covid-surge-2023-07-18/ The World Health Organisation has said China has not given a full account of how...
BRIEFLY PUBLISHED ZHEJIANG CREMATION STATISTICS HINT AT TRUE COVID DEATH TOLL 简要公布的浙江火葬统计数据暗示了真实的新冠死亡人数
https://chinadigitaltimes.net/2023/07/briefly-published-zhejiang-cremation-statistics-hint-at-true-covid-death-toll/ There were 171,000 cremations registered in the eastern province of Zhejiang in the first...
Chinese province saw cremations jump during COVID surge. Chinese Media Deletes Article on Surge in Cremations After Covid.
新冠疫情激增期间,中国省份火葬数量猛增中国媒体删除了有关新冠疫情后火葬数量激增的文章 https://news.yahoo.com/chinese-province https://www.bloomberg.com Cremations in the Chinese province of Zhejiang rose more than 70% year-on-year...
Dutch seek to bar Chinese students from tech courses in chip war 荷兰试图禁止中国学生参加芯片战争的技术课程
https://www.straitstimes.com/world/europe/dutch-seek-to-bar-chinese-students-from-tech-courses-in-chip-war The intelligence agency said many Dutch companies and institutions find it difficult to make...
中国第一架国产商用喷气式飞机采用了大部分西方零部件和技术。 最大限度。 25% 中国制造 China’s first home made commercial jet has made by most of western part and technology. Max. 25% China made
Yes, It is True as Like the other Made in China Proeducts. Covered by China's...
云南抗议:清真寺关闭与安全部队发生冲突 Yunnan protest: Mosque closure sees clashes with security forces – BBC News
周六,社交媒体视频显示,纳古镇13世纪的纳家英清真寺外有人群。警察和当地人之间爆发了混战,他们被数百名武装警察所控制。云南是中国南方一个种族多样化的省份,拥有大量穆斯林人口。中国正式成为无神论者,政府表示允许宗教自由。但观察人士表示,近年来,对有组织宗教的镇压有所增加——北京正在寻求更大的控制。Social media videos showed crowds outside the 13th-century Najiaying Mosque in Nagu town on Saturday.Scuffles...